Влияние Ислама на Иудаизм в Средние века
Влияние Ислама на Иудаизм в Средние века
0 Vote
60 View
Мусульманские завоевания VII века н. э. привели к очередному массовому переселению народов и радикально изменили облик средневековой Азии и Европы. Мощный импульс передвижению арабских племен с Аравийского полуострова на север и на запад дало начало новой религии Откровения, основанной пророком Мухаммадом. За короткий период времени Ислам стал официальной религией большинства стран Ближнего Востока и Северной Африки, вплоть до Испании и юга Франции. Евреи проживали в большинстве завоеванных мусульманами стран. И на них Ислам оказал огромное воздействие. Поначалу оно было незаметно, но несколько веков арабского господства привели к фундаментальным переменам, в результате чего, по мнению некоторых историков, возник совершенно новый тип еврея. Благодаря покровительству, которое Пророк даровал приверженцам религий Откровения (так называемым народам Книги), евреи не были поставлены перед выбором между обращением в Ислам или войной. Впрочем, за это им приходилось платить в качестве выкупа определенный налог. Налог этот порою был весьма обременителен для простых евреев, и тем не менее нам ничего не известно о массовом переходе из Иудаизма в Ислам. Наоборот, евреи чаще всего приветствовали приход мусульман, ибо под властью Византийской империи их существование было невыносимым. Поскольку учение Ислама о государстве провозглашало исламскую империю религиозной общиной, официально признанным немусульманским меньшинствам (главным образом, иудеям и христианам) предоставлялась внутренняя автономия и право самостоятельно управлять своими делами. Это давало евреям возможность поддерживать традиционный образ жизни. Тем не менее, влияние Ислама сказывалось во многих областях, и прежде всего, в интеллектуальной сфере. В процессе адаптации к мусульманскому обществу местное еврейское население стало арабоязычным, что создало предпосылки для усвоения евреями новых ценностей и идей. Никогда прежде внешнее воздействие на еврейскую культуру не проникало столь глубоко. Следует отметить, что одержанные арабами военные и политические победы не создали у них пренебрежительного отношения к культурным достижениям покоренных стран. Наоборот, богатства сирийской, персидской, индийской, да и греческой культур, были вновь открыты миром благодаря арабам. Многие халифы и другие правители собирали библиотеки, покровительствовали ученым-переводчикам, в результате чего значительное число неисламских научных трудов, в том числе по медицине, математике, астрономии, философии, стало доступно всем знающим арабский язык. Как уже было сказано выше, евреи, населявшие исламскую империю, практически полностью перешли на арабский язык. Эта смена языка имела исключительное значение. Евреям стали доступны все духовные богатства мира. У многих из них появилось неукротимое влечение к арабской литературе, поэзии, философии. Евреи оказались гражданами огромного мира. Исламская религиозная терминология и символика проникла в еврейские книги. В них появились цитаты из трудов исламских ученых, философов и богословов. Так арабская литература, переводная и оригинальная, на длительный период времени стала универсальным фоном для литературного творчества евреев. И все это без какого бы то ни было чувства враждебности к «чуждым учениям», без какого бы то ни было подозрения (весьма характерного, например, для Талмуда по отношению к греческой философии), что они могут оказать вредное или опасное влияние. Удивительна глубина проникновения арабского языка в жизнь и культуру еврейского населения империи. Он стал для евреев не только повседневным разговорным языком, но и языком письменности – на нем писались письма, документы, и самое главное – философские книги. Подобной ситуации никогда не возникало в христианской Европе, вплоть до эпохи эмансипации. По сей день ученым не удалось дать удовлетворительное объяснение данному феномену. Единственной областью литературы, в которой по-прежнему использовался иврит, была поэзия. Но и здесь евреи не избежали влияния Ислама. Поскольку для мусульман образцом совершенного литературного стиля является Коран, арабские поэты в своем творчестве стремились возвыситься до уровня своей Священной книги. Еврейские поэты, аналогичным образом, взяли за образец свою Священную книгу – Танах. Еврейская поэтическая школа средневековой Испании проявляла исключительную заботу о чистоте языка и не позволяла отклонений от норм классического библейского иврита. В то же время стихотворная метрика была полностью заимствована из арабской поэзии. Последние поколения гаонов, глав вавилонских иешив, также перешли на арабский. Кроме того, под влиянием арабской литературы они начали проявлять большую, по сравнению со своими предшественниками, приверженность композиционной стройности своих произведений. Каждое сочинение предварялось предисловием, описывалась последовательность изложения материала. Изменения, однако, затронули не только форму, но и содержание произведений. Самый знаменитый из гаонов рав Саадия (882-942), в сущности, принадлежал к религиозно-философской школе «каламистов» (от арабского «калам» - слово), мусульманских теологов, которые подчеркивали роль разума в достижении правильных представлений человека о Боге. Он стал первым средневековым еврейским философом, пытавшимся примирить Тору и философию, разум и откровение. Помимо того, он первым совершил полный перевод Библии на арабский. Перевод этот стал общепринятым для арабоязычных евреев, и по сей день используется в качестве одного из комментариев к Торе. В дальнейшем еще многие из еврейских мудрецов эпохи средневековья творили в русле арабской философии. Например, Бахья ибн Пакуда (11 век), автор труда «Обязанности сердца», испытал несомненное влияние учения суфизма, подчеркивающего созерцательные, связанные с внутренним духовным опытом аспекты религии. На арабском языке созданы выдающиеся философские труды Давида аль-Мукаммиса, Соломона ибн Габироля, Иегуды Галеви. Самый известный из арабоязычных еврейских философов, Моше бен Маймон (Маймонид, 1135 - 1204), почитаем и сегодня не только в еврейском, но и в исламском мире. Эпоха расцвета еврейской философии и литературы под властью Ислама завершилась после того, как территория Испании была отвоевана христианами у арабов. Реконкиста усилила религиозное рвение и фанатизм и положила конец периоду взаимной терпимости. В итоге евреи были изгнаны из страны практически вместе с арабами. Большинство из них обрело приют в Османской империи. Однако и по сей день история совместного культурного расцвета иудеев и мусульман в средневековой Испании служит для нас образцом того, что приверженцы разных религий могут находить общий язык и жить в мире ради всеобщего блага и процветания. Раввин Григорий Котляр (Кфар-Саба) От редакции На днях по каналам информагентств была распространена заслуживающая внимание информация по истории еврейского народа и его взаимоотношений с исламским миром. Профессор Тель-авивского университета, историк Шломо Занд уверяет, что не существует такой нации, как евреи, а изгнание евреев с исторической родины – не более чем миф для оправдания создания государства «Израиль». Историк в своей книге «Когда и как вы стали евреями» пишет, что как такового еврейского народа не было, а существовали группы людей, исповедовавшие Иудаизм. Занд также утверждает, что изгнание евреев – фикция. Он поясняет, что римляне в принципе не прибегали к изгнанию завоеванных народов, а с приходом арабов, по его словам, большая часть иудеев приняла Ислам и ассимилировалась в обществе. Он заключает, что современные палестинцы – потомки тех самых арабизировавшихся и исламизировавшихся иудеев. Занд не отрицает миграцию евреев в Вавилон, но утверждает, что в большинстве случаев она была добровольной. Историк также делает вывод, что иудеи насаждали свою религию среди соседей, приводя цитату из книги Эстер. Занд цитирует ранее проведенные в «Израиле» исследования, не удостоившиеся публичного обсуждения. Он подробно описывает иудейское царство на юге Аравийского полуострова и иудейских варваров в Северной Африке. По его мнению, еврейская община Испании (сефарды) выросла из арабов, принявших Иудаизм, которые завоевали Испанию у христиан-европейцев. Ашкеназы, с точки зрения ученого, потомки Хазарского каганата, пошедшие на север. Занд подчеркивает, что идиш стал смесью хазарского наречия, которое принесли купцы, и немецкого языка. Существование общин, исповедовавших Иудаизм среди всех рас и на всех континентах, натолкнуло Занда на мысль, что большая часть общепринятых исторических истин об истории еврейского народа является вымыслом основоположников сионизма, которые придумали целый ряд догм, граничащих с расистскими тезисами. «Израиль» должен отказаться от формулировки «Еврейское демократическое государство» и стать государством для всех, заключает он.