Доказательство имаматства Али (ДБМ) и необходимость подчинения ему
Доказательство имаматства Али (ДБМ) и необходимость подчинения ему
0 Vote
131 View
В девятом году хиджры великий Пророк Ислама (да благословит Аллах его и род его!) покинул Медину и отправился в Мекку для выполнения обряда хаджа (паломничества). Число мусульман, сопровождавших Пророка в эту поездку, сообщается по-разному, однако несомненно то, что за Пророком следовало несколько тысяч человек, принявший участие в обрядах хаджа того года, известного под названием "хаджат ал-вида'" (прощальный хадж - прим. перев.). По завершении обрядов паломничества Пророк (да благословит Аллах его и род его!) на обратном пути из Мекки в Медину восемнадцатого числа месяца зи-хаджа сделал остановку в местечке под названием Кадир Хом, ибо Аллах ниспослал ему важное сообщение, которое его светлость должен был передать всем людям, а именно: руководство и халифат Али (да будет мир с ним!). Указ Аллаха заключался в следующем аяте: "О Посланник! Поведай (людям) то, что ниспослано тебе Господом. Если ты не сделаешь этого, то ты (тем самым) не передашь (людям) Его послания, а ведь Аллах оберегает тебя от людского (зла)."[1] Пророк (да благословит Аллах его и род его!) приказал всем паломникам собраться в этом месте и подождал, пока отставшие не нагонят остальных, а ушедшие вперёд не вернутся. Что же случилось? Каждый спрашивал у другого: "Что произошло? Почему божий Пророк (да благословит Аллах его и род его!) собрал нас в такую жару посреди этой безводной пустыни?" Земля была настолько раскалённой, что некоторые, обернув ноги в свои платья, сидели в тени верблюдов. Наконец, ожидание подошло к концу. Собрав паломников, Пророк (да благословит Аллах его и род его!) приказал выстроить минбар из верблюжьих сёдел и поднялся на него, чтобы все могли видеть и слышать его. Он приказал Али (да будет мир с ним!) встать по его правую руку и после нескольких проповедей и наставлений о Коране и своём семействе сказал: "Разве я для правоверных не превыше их самих?" (Указание на коранический аят (на арабском)) Все ответили: "Да." Он сказал: "Каждый, кто считает меня своим повелителем, пусть считает Али своим повелителем. Господи! Люби его друзей и враждуй с его врагами, помогай тому, кто поможет ему, и опозорь того, кто оставит его!" Затем Пророк приказал, чтобы мусульмане группами входили к Али (да будет мир с ним!), сидевшему в палатке напротив палатки Пророка (да благословит Аллах его и род его!), и поздравляли его с тем, что он стал преемником божьего Пророка и приветствовали его как эмира. Первым, кто поздравил имама Али (да будет мир с ним!), был Умар ибн Хотаб. Он сказал: "О, Али, сегодня ты стал моим эмиром и предводителем, а также предводителем каждого правоверного мужчины и каждой правоверной женщины." Таким образом великий Пророк Ислама (да благословит Аллах его и род его!) назначил Али (да будет мир с ним!) своим преемником и приказал присутствовавшим рассказать об этом отсутствовавшим. Хассан ибн Сабит испросил у Пророка (да благословит Аллах его и род его!) разрешения сложить касиду о назначении Али (да будет мир с ним!) в Кадир Хоме преемником Пророка и имамом мусульман. Затем он сказал: "В день Кадир Хом Пророк созвал мусульман своим зычным голосом (чтобы все услышали). Спросил он: кто распоряжается и руководит вами? Все в один голос ответили: "Твой Господь руководит, а ты распоряжаешься нами, и сегодня ты не видишь неповиновения с нашей стороны." Тогда он сказал Али: "О Али, встань, ибо я избрал тебя имамом и руководителем (людей) после себя." Затем он сказал мусульманам: "Каждым, кем распоряжаюсь я, будет руководить Али. Будьте для него верными друзьями." Там же он помолился: "Господи, люби его друзей и будь врагом для врагов Али."" Божий Пророк сказал: "О, Хассан, до тех пор, пока ты помогаешь нам своим языком, да поможет тебе святой дух!" Это событие столь ясно и доказуемо, что не оставляет никаких сомнений, ибо суннитские историки и комментаторы в своих книгах с небольшим различием в словах и выражениях написали, что коранический аят "Послание" (на арабском) был ниспослан восемнадцатого числа месяца зи-хаджа в Кадир Хоме насчёт Али (да будет мир с ним!), и Пророк (да благословит Аллах его и род его!) после проповеди сказал (Каждым, кем повелеваю я, будет повелевать Али). Однако ввиду того, что слово "моула" (повелитель) имеет разные значения, некоторые из этих историков заявили, что в этом хадисе слово "моула" не означает "повелитель и распорядитель , а приведено в смысле друга и помощника. Иначе говоря, его светлость сказал: "Каждый, кто считает меня своим другом, пусть считает Али своим другом." Ибн Саббак Малики в книге "Фусул ал-Мохемме", приведя несколько значений для слова "моула", пишет: ”Хадис означает, что каждый, для кого Пророк является помощником, родственником и другом, Али является для него тем же." В ответ этим господам, которым пелена фанатизма мешает видеть истину, приведём все упомянутые в словарях значения слова "моула" и посмотрим, какое из них подразумевалось Пророком (да благословит Аллах его и род его!). Слово "моула" означает "имеющий первостепенное право распоряжаться и полноправный хозяин, раб, освобождённый, освободитель, сосед, союзник, партнёр, зять, сын дяди, родственник, воспитанный в неге, друг и помощник". Некоторые из этих значений использованы в Священном Коране. Например, в суре "Дым" слово "моула" использовано в значении родственника:(на арабском) В суре "Мухаммад" слово "моула" приведено в значении друга:(на арабском) В суре "Женщины" слово "моула" означает "союзник": (на арабском) Наконец, в суре "Сонмы" это слово приведено в значении "освобождённый": (на арабском) С другой стороны, некоторые из значений слова "моула" не подходят к Пророку, так как его светлость не был рабом и освобождённым, не воспитывался в неге и не был ничьим союзником. О некоторых значениях этого слова и говорить не приходится, ибо было бы нелепо полагать, что божий Пророк (да благословит Аллах его и род его!) собрал людей в пустыне под палящим солнцем, чтобы сказать им "Тот, чьим двоюродным братом я являюсь, будет двоюродным братом Али" или же "Мой сосед будет соседом Али" и т.п. Значение "друг и помощник", на которое опираются большинство суннитов, не подходит к подобному событию, ибо из аята "Послание", в котором говорится "Если ты не сделаешь этого, то ты (тем самым) не передашь (людям) Его послания...", явствует, что послание Пророка обладало огромным значением, и он не мог остановиться в жаркой пустыне, собрать людей и сообщить им лишь то, что его друзья и помощники будут друзьями и помощниками Али. Даже если бы это было и так, вместо обращения к людям Пророк (да благословит Аллах его и род его!) должен был обратиться к Али и сказать ему, что друзья и помощники Пророка будут друзьями и помощниками Али. Однако предложение (на арабском) имеет совершенно иной смысл. Кроме того, в этих словах не было ничего страшного, чтобы Аллах добавил: "Я буду оберегать тебя от людского зла." С другой стороны, использование слова "моула" из всех его значений в значении "друг и помощник" без наличия аналогии противоречит принципам методологии. Таким образом из всех значений слова "моула" остаётся лишь "имеющий право на захват и полноправный хозяин". Это значение, вопреки мнению суннитов, не лишено аналогии, ибо в этой связи имеются перечисленные ниже доводы. Во-первых, подтверждением величия и важности этого события является то, что Всевышний Господь, подчёркивая и угрожая, говорит, что если Пророк не передаст людям Его послания, то таким образом он не выполнит своей миссии. Это доказывает, что речь здесь идёт не об обычном правиле шариата, а о важном деле, дополняющем пророческую миссию. В таком случае слово "моула" должно быть применено в значении "властелина и полноправного хозяина", чтобы все мусульмане знали, кто же после Пророка (да благословит Аллах его и род его!) будет управлять обществом. К тому же этот аят был ниспослан в Кадир Хоме вблизи Джохфе, чтобы Пророк смог передать его людям прежде чем они разойдутся в разные стороны, так как после Джохфе мусульмане разъединялись и возвращались в свои города по разным дорогам и собрать их вместе было невозможно. Конечно, этот приказ был дан Пророку (да благословит Аллах его и род его!) несколькими днями раньше, однако не было назначено точной даты его выполнения. Его светлость знал, что многие мусульмане испытывают вражду к Али (да будет мир с ним!) за то, что он убил в сражениях их родственников. Поэтому он опасался того, что люди не подчинятся подобному приказу. Ввиду этого Всевышний Господь приказал Пророку остановиться в Кадир Хоме и сообщить людям весть о наместничестве Али (да будет мир с ним!) и для того, чтобы успокоить Пророка (да благословит Аллах его и род его!), добавил: "Не бойся, ибо Господь будет оберегать тебя от людского зла." Во-вторых, божий Пророк (да благословит Аллах его и род его!), прежде чем сказать (на арабском) спросил: "Разве я не являюсь вашим полноправным хозяином?" .Все ответили: "Да." Тогда он сказал: (на арабском). Аналогия слова "моула" в значении "распорядитель и полноправный хозяин" явствует из первого предложения, и последовательность речи свидетельствует о том, что слово "моула" употреблено в значении "превосходства", т.е. Пророк обладает превосходством над мусульманами, и таким же превосходством будет обладать после Пророка Али (да будет мир с ним!). В-третьих, великий Пророк Ислама (да благословит Аллах его и род его!), передав божье послание о наместничестве Али (да будет мир с ним!), как упоминалось на предыдущих страницах, сказал: т.е. "Приветствуйте Али как предводителя правоверных". Если бы Пророк применил слово "моула" в значении друга и помощника, он сказал бы мусульманам, чтобы они приветствовали Али как друга. Кроме того, слова Умара, сказавшего Али (да будет мир с ним!), что отныне тот стал его предводителем и предводителем каждого правоверного мужчины и каждой правоверной женщины, также подтверждают назначение Али руководителем мусульман. В-четвёртых, помимо шиитских книг, в большинстве известных книгах суннитских писателей приведено, что после того как Пророк (да благословит Аллах его и род его!) передал божье послание и произнёс молитву (на арабском), Господь ниспослал следующий аят: "Сегодня Я завершил (ниспослание) вам вашей религии, довёл до конца Мою милость и одобрил для вас в качестве религии Ислам." Вполне ясно, что усовершенствованием религии и завершением милости является имамат и руководство Али (да будет мир с ним!), и, как сказал Пророк: "Аллах велик! Религия усовершенствована, милость завершена, и Аллах доволен моей пророческой миссией и руководством Али после меня." В-пятых, до аята, в котором говорится о совершенстве религии и завершении милости, Аллах говорит: "Сегодня те, которые не уверовали, потеряли надежду отклонить вас от вашей веры. Но вы не бойтесь их, а бойтесь Меня." Ибо язычники думали, что после смерти Пророка его религия будет уничтожена, так как у Пророка не было сына, который наследовал бы ему и возглавил исламское общество. Однако в тот день, когда Али (да будет мир с ним!) по божьему приказу был назначен преемником Пророка Аллаха, ожидание язычников не оправдалось и они поняли, что эта религия будет постоянной. Этот аят и его продолжение, в котором говорится о совершенстве религии и завершении милости, является третьим аятом суры "Трапеза". Он связан с 67 аятом (Послание) этой же суры, и отсюда мы делаем вывод, что под словом "моула" Пророк (да благословит Аллах его и род его!) подразумевал руководство и преемничество Али (да будет мир с ним!), а не дружбу и помощь. В-шестых, из всех различных значений слова "моула" основным значением является "имеющий первостепенное право распоряжаться", а остальные значения вытекают из этого главного смысла, нуждаются в наречии и контексте и с точки зрения методологии, главное предпочтительнее второстепенного. Таким образом, слово "моула" в этом хадисе означает "имеющий первостепенное право распоряжаться и полноправный хозяин". В-седьмых, как уже было сказано, после этой церемонии Хассан ибн Сабит сложил касиду и полностью разъяснил смысл слова "моула", чтобы впоследствии на этот счёт не осталось и тени сомнения. В частности он сказал:(на арабском) В этом бейте со слов Пророка он говорит: "О Али, встань, ибо я выбрал тебя в качестве имама и руководителя уммы после себя." Если бы слово "моула" означало "друг и помощник", Пророк возразил бы Хассану и сказал бы: "Разве я говорил, что Али будет имамом и руководителем? Я сказал, что Али мой друг и помощник." Но, как видим, великий Пророк (да благословит Аллах его и род его!) не только не возразил Хассану, но и сказал ему, чтобы он всегда подтверждал слова святого духа. Касида Хассана и другие сложенные на эту тему стихотворения упомянуты в компетентных книгах суннитских писателей. Некоторые суннитские учёные, будучи в некоторой степени справедливыми, подтвердили важность события в Кадир Хоме и открыто признали, что в тот день Пророк (да благословит Аллах его и род его!) назначил имама Али своим наместником. Например, Сабт ибн Джоузи, разъяснив значения слова "моула" и выбрав значение "имеющий первостепенное право распоряжаться" со ссылкой на слова Пророка (на арабском), пишет: "Эти слова ясным образом доказывают имаматство Али и необходимость подчинения ему." Автор: Фазлуллах Компани Источник: Книга "Имам Али" Примечание: [1] Сура "Трапеза", аят 67. http://russian.tebyan.net