СУРА «АЛЬ-БАКАРА» И ИСТОРИЧЕСКАЯ РОЛЬ ПРОРОКА СУЛАЙМАНА (А)
СУРА «АЛЬ-БАКАРА» И ИСТОРИЧЕСКАЯ РОЛЬ ПРОРОКА СУЛАЙМАНА (А)
0 Vote
102 View
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Всемилосердного
Пожалуй, ни одна из великих личностей не воспринимается в истории столь противоречиво, как фигура пророка Сулаймана (да будет с ним мир), оправданию которого от клеветнических наветов посвящен 102-й аят суры «Аль-бакара», в котором сказано:
وَاتَّبَعُواْ مَا تَتْلُواْ الشَّيَاطِينُ عَلَى مُلْكِ سُلَيْمَانَ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَكِنَّ الشَّيْاطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّى يَقُولاَ إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلاَ تَكْفُرْ
И последовали за тем, что читали шайтаны в царство Сулаймана, и не был неверным Сулайман, однако, шайтаны были неверными, обучая людей магии и тому, что ниспослано двум ангелам в Вавилоне — Харуту и Маруту. И не обучали они никого, пока не говорили: Поистине, мы — искушение, так не будь же неверным
(Коран, 2:102)
Истоки истрической клеветы, возводимой на нашего безгрешного пророка Сулаймана (А), вероятно, лежат там же, в Вавилоне. Во времена великого Вавилонского пленения евреями была утрачена большая часть священных писаний. Уже после освобождения и дарования свободы вероисповедания персидским царем Киром Великим священные тексты восстанавливались по памяти (например, книжником Ездрой). Однако, устные предания и толкования (Вавилонский Талмуд) в тех исторических условиях не могли быть защищены от искажений и влияния местных религиозных мифов, создававшихся веками не без участия последователей тех же Харута и Марута.
Вспомним для сравнения историю раннего Ислама, когда, после гибели многочисленных хафизов (знатоков Кораан наизусть) из числа сподвижников Посланника Аллаха, было решено письменно зафиксировать Священную Книгу в единый свод. В целях предотвращения разночтений при посредстве имама Али (да будет с ним мир) в арабской грамматике вводится система огласовок (харакат). В усовершенствованном виде, примененном в списках Корана, она обозначает не только краткие гласные (обычно не обозначаемые на письме), но и интонации произношения. Таким образом, Книга Аллаха, записанная на бумаге и на пергаменте, получила при непосредственном участии Ахли-ль-Бейт (А) эталонный свод и — как результат — защиту от искажений.
Подобные реформы грамматики древнееврейского языка были приняты и иудейскими раввинами, однако, известная нам система масоретских огласовок, фиксирующая краткие гласные и особенности произношения, относится уже... к XIII столетию после (!) рождества Христова. То есть, другими словами, сотни лет иудейские священные предания, не объединенные в единый свод, существовали в виде разрозненной устной традиции, а после этого — еще две тысячи лет вероятные разночтения корректировались опять-таки изустно, передавая чтения и толкования по наследству в разных частях планеты. Стоит ли удивляться, что системы толкования Писаний в разных концах земли, не имея современных средств коммуникации друг с другом, стали развиваться в совершенно различных направлениях? Более того, многие религиозные знания (в целях более эффективной эксплуатации масс духовенством) стали считаться привилегией избранных — будь то избранная духовная каста (наподобие жреческой, опять же по вавилонскому образцу), или избранный народ.
Ища поддержки против неверных язычников, древние иудеи грозили им скорым явлением пророка-избавителя, однако, как только было явлено Откровение Ислама, дабы напомнить Истину, заключенную в писаниях прошлого (Торе и Евангелии) и исправить ошибки разночтений и превратных толкований, они поспешили отвернуться от Посланника Аллаха Мухаммада (С), провозгласившего, что Божественная Истина является достоянием всего человечества, и ни один народ, ни одна раса или каста не может претендовать на исключительную богоизбранность. В Коране об этом говорится в следующих словах:
وَلَمَّا جَاءهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ اللّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ كِتَابَ اللّهِ وَرَاء ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
А когда явился к ним Посланник от Аллаха, подтверждая то, что имеется у них, то отбросила часть тех, кому было даровано Писание, Книгу Аллаха себе за спину, как будто они не знают
(Коран, 2:101)
Став жертвой разночтений и перетолкований своих Священных Писаний, в среде Людей Книги выделилась группа, которой подобное положение дел оказалось явно на руку. Используя неграмотность народа и эксплуатируя его невежество, они провозгласили свое исключительное право на власть и привилегии, обосновывая его наличием определенного сверхъестественного дара. Подобно тому, как жрецы Древнего Египта, скрывая от народа (включая самого фараона) результаты астрономических наблюдений, выдавая успешные предсказания разливов Нила и наступления сельскохозяйственных сезонов за проявление чудесного пророческого дара, претендовали на высшую власть в стране, распространяющуюся и на верховных светских правителей, новые жрецы из среды околоиудейских и — впоследствии — околохристианских сект успешно культивировали мифы об обладании ими некими «сокровенными знаниями», внушающие простым людям страх перед их таинственной властью.
Единственным способом для массы простого трудового народа побороть в себе страх перед неизвестным и восстать против тирании эксплуататоров было провозгласить, что магические «науки» и «знания» происходят от шайтана и не принесут никакого вреда тому, кто верит во Всевышнего Аллаха, также, как не сумели чары египетских жрецов посрамить явившихся со знамениями Всевышнего Мусу (А) и Харуна (А). Поэтому, во избежание народного гнева, новые «жрецы» - исказители Торы и ее толкования — прибегли к историческому подлогу, приписывая происхождение тайных знаний, якобы дарующих их обладателю сверхъестественное могущество, царю Соломону, он же — мусульманский пророк Сулайман (да будет с ним мир). Подпиткой для этого мифотворчества служили некоторые достоверные факты — сведения о мудрости Сулаймана (А), сохранившиеся как в писаниях, так и в народных преданиях, наряду с преданиями о том, что Сулайману повиновались джинны и шайтаны. При этом мифотворцами, естественно, опускался существенный момент, касающийся того, что данное повиновение достигалось властью Всевышнего Аллаха и искренним служением Сулаймана (А) Ему, и, при этом, не имеет отношения ни к каким тайным наукам или знаниям, помимо тех, что содержатся в Откровении Всевышнего, ниспосланном для всех и каждого.
Минули века и тысячелетия, а мракобесы, стермящиеся к дешевым эффектам, легкой наживе и быстрому восхождению к власти, до сих пор пытаются манипулировать общественным сознанием, играя на мистических чувствах простаков. Не только в христианском мире, но и среди мусульман (например, в Пакистане, где мне довелось провести значительное время и познакомиться с местными суевериями воочию) широко практикуются магические ритуалы, происхождение которых приписывается царю Сулайману (А). Современные русские издания «Ключиков царя Соломона» и прочей лженаучной белиберды так и не исчезли с прилавков отечественных книжных магазинов.
Сотни лет рыцари-тамплиеры держали в страхе не столько Ближний Восток (где, на месте бывших конюшен царя Соломона, располагалась их штаб-квартира), сколько христианский мир, внушая трепетный ужас самому Папе Римскому благодаря мифу о якобы найденных ими при раскопках Соломонова храма могущественных реликвиях (которых не только никто никогда не видел, но даже неизвестно, о каких именно предметах идет речь). На деле же — единственным магическим достижением тамплиеров в Европе стала магия финансов. Поистине чудесным образом они научились создавать деньги из воздуха, получив исключительное разрешение Папы на совершение процентных операций (ростовщический процент). В конечном итоге, процентное рабство тамплиеров распространилось на крупнейших монархов Европы и даже на папский двор. Это вынудило папу Климента V объединить усилия со стоявшим на грани банкротства (в буквальном смысле) королем Франции Филиппом IV (Красивым), а далее — с христианскими монархами всех дружественных держав, и произвести в одну ночь, по заранее составленному плану, повсеместный арест тамплиеров во главе с Великим Магистром ордена, которого королевским письмом заблаговременно удалось заманить с Кипра в Париж. Несмотря на блестяще проведенную операцию массового ареста, никаких тайных сокровищ (на которые очень рассчитывал французский монарх) и, тем более, реликвий обнаружено не было. Вероятно, большая часть материальных средств оказалась вложенной на Ближнем Востоке. Что до «тайных реликвий», то, слегка перефразируя Горького, можно спросить: «А было ли сокровище?».
Истинным сокровищем пророков и посланников Аллаха является возможность прямого общения с Создателем. То Откровение, которое они от Него получают и в полной мере, без искажений, дополнений и перетолкований, передают в пользование людям. В этом — их высшая честь и ценнейший Божественный Дар.
Можно долго спорить о том, было ли что-то (и что конкретно) найдено в подземельях Соломонова Храма. Новые жрецы и поныне не оставляют попыток там что-либо отыскать, потому так упорно подкапывают под мечеть Аль-Акса, воздвигнутую на этом месте. Но для истинно верующих одного слова Корана достаточно, чтобы развеять все сомнения. В данном случае это утверждение можнот понимать буквально, так как при помощи лишь одного арабского предлога «ала» - русского «на» - все сомнения устраняются окончательно.
Обычно высказывание Всевышнего: «وَاتَّبَعُواْ مَا تَتْلُواْ الشَّيَاطِينُ عَلَى مُلْكِ سُلَيْمَانَ» читается по-русски как «И последовали за тем, что читали шайтаны в царство Сулаймана». По-арабски: Wa-ttaba'oo ma tatlu-sh-shayateenu 'alamulki Sulayman, то есть, буквально - «что читали шайтаны НА царство Сулаймана». Или, выражаясь проще - «последовали за той напраслиной (клеветой), которую шайтаны возводили на царство Сулаймана» (очевидно, утверждая, что царство это имеет опору магической власти). О том же пишет и шиитский аятолла Табатабаи в тафсире «Аль-мизан»:
«Высказывание Всевышнего: «И последовали...» означает, что иудеи последующих эпох последовали за наследием своих предков эпохи Сулаймана, то есть — за клеветой, возведенной шайтанами из числа джиннов, на царя Сулаймана. Поскольку в арабской фразе слову «читают» предпоставляется предлог «ала» («на»), то грамматически это служит доказательством тому, что «читают» использовано в значении «возводят напраслину», и косвенно указывает на тот факт, чтот шайтаны были из числа джиннов, подвластных Сулайману и подвергнутых им (А) наказанию, поскольку он (А) считал их разрушителями, как сказал Всевышний: "و من الشياطين من يغوصون له و يعملون عملا دون ذلك و كنا لهم حافظين" «И из шайтанов — те, кто ныряет для него под воду и делает другие работы, и были Мы им хранителями» (сура «Аль-анбийа», аят 82), "فلما خر تبينت الجن أن لو كانوا يعلمون الغيب ما لبثوا في العذاب المهين" « И когда он низвергнулся вниз, стало ясно джиннам, что если бы ведали они Сокровенное, то не оставались бы под унизительным наказанием» (сура «Саба», аят 14).
Высказывание Всевышнего: «И не был неверным Сулайман» означает, что сам Сулайман не колдовал и не проявлял неверия, «Но шайтаны были неверными», - то есть, сбивали людей с пути и обучали их магии.
Высказывание Всевышнего: «И что было ниспослано» говорит о том, что иудеи последовали за тем, что было ниспослано - через различные способы внушения — двум ангелам в Вавилоне, Харуту и Маруту. И в действительности они никого не обучали магии прежде, чем предупреждали против этого дела, говоря: мы — испытание для вас и экзамен для людей — в том, чему мы их обучаем, так не будь же неверным, используя это.
Высказывание Всевышнего: «И обучались у них» - то есть, у двух ангелов, Харута и Марута. «Как разлучать...» - то есть, как, применяя магию, оказывать влияние на мужа и жену, чтобы разлучить их между собой.
Высказывание Всевышнего: «И никому они не могли причинить вреда, кроме как с соизволения Аллаха» служит опровержением рассмотренного выше ложного заблуждения, что, якобы, своими действиями колдуны в состоянии поколебать основы мироздания, изменив предопределение Аллаха и отвратив исполнение Его повеления. Здесь же говорится о том, что магия сама по себе служит частью предопределения Аллаха и не оказывает влияния ни на кого, кроме тех, о ком Аллах дал Свое изволение, и они не могут избегнуть такого предопределения. Это предложение предшествует высказыванию Всевышнего: «И обучаются тому, что приносит им вред и никакой пользы»»1.
Таким образом, один незначительный (на первый взгляд) нюанс арабской грамматики, использованный в Священном Коране, на самом деле, перечеркивает сотни и тысячи лет ложных усилий магов, колдунов, жрецов и просто клеветников, направленных на очернение святого имени пророка Сулаймана (А). В этом проявляется как защита Всевышним Аллахом доброго имени Своих пророков и посланников (да будет мир с ними со всеми), так и еще одно чудо красноречия Священного Корана.
Тарас Черниенко
19 мая 2014 г.
1«Аль-мизан», толкование к аятам 102-103 суры «Аль-бакара»