شرح نهج البلاغه ابن میثم
شرح نهج البلاغه ابن میثم
Interpreter :
Publisher :
Publication year :
1375
Number of volumes :
1
Publish number :
اول
Publish location :
قم
(0 آرا)
(0 آرا)
شرح نهج البلاغه ابن میثم
«ترجمه شرح نهج البلاغه ابن میثم» ترجمه اى است فارسى به قلم قربانعلى محمدى مقدم و علىاصغر نوایى یحیىزاده که در پنج مجلد منتشر شده است. گزارش محتوا در ابتداى کتاب مقدمه مفیدى درباره عظمت نهجالبلاغه و پیشینه نگارش کلام امیرالمؤمنین على(ع) در کتب قبل از نگارش نهجالبلاغه و مطالب خواندنى دیگرى آمده است که خلاصهاى از آن به خوانندگان عزیز ارائه مىشود: نهجالبلاغه، آن دریاى ژرف و کران ناپیدایى است که از گوهر بیان امیر سخن على(ع) تبلور یافته، که شجره نبوّت و جایگاه نزول وحى و آمد و شد فرشتگان و گنجینه دانش و مخزن حکمت است. امّا افسوس که آن مجسّمه علم و تقوا، وارث علم تمام کتاب، دانشپژوهان حقیقتطلبى را نیافت که حقایق پوشیده بر جهانیان را با آنها در میان گذارد و آنچه تأمین کننده سعادت دنیا و آخرت انسانهاست روشن فرماید، لذا با اندوه فراوان خطاب به کمیل بن زیاد فرمود: «اى کمیل، اگر افراد مستعدّى مىیافتم، در این گنجینه سینه من دانش فراوانى است». آنچه حضرتش گفته و یا نوشته به ضرورت انجام پذیرفته است؛ با این وصف دریاى کرانناپیدایى از معارف و حکمت به وجود آمده است، که اندکى از بسیار آن را سیّد رضى(ره) جمعآورى کرده و نهجالبلاغه نامیده است. باید گفت نه تنها دانشمندان مسلمان، به ظرافت و زیبایى سخن امام(ع) و عمق ژرفاى معناى بلند کلام حضرتش معترف و مقرّند، بلکه تمام متفکّران، اندیشمندان، سیاستمداران، حقوقدانان... همه و هر کس با هر کیش و آیینى، در برابر عظمت روح، بلندى همّت، اجراى عدالت و احقاق حقوق ملّت که در بیانات حکیمانه آن حضرت متجلّى است، سر تعظیم فرود آوردهاند: شهرستانى مىگوید: «تعجّب و شگفتى ادبا تنها به ملاحظه نظم و هماهنگى و انسجام الفاظ نهجالبلاغه نیست، دهشت و تحیّر دانشمندان فقط از برترى و تفوّق معانى آن که به سر حدّ اعجاز رسیده است، نمىباشد، بلکه علّت اصلى تحیّر و تعجّبشان به علّت تنوّع و گوناگون بودن اهداف و مقاصد این خطبهها و سخنهاست: از قبیل پند و اندرز و امر به زهد و نهى از بدىها و گناهان، دستورهاى جنگى، تشویق مردم به جهاد، تعلیم فنون مختلف علم و بحثهاى عالى در مورد هیئت آسمانها، اوضاع افلاک، ابواب نجوم و اسرار جهان آفرینش و اثبات وجود خدا و بیانات متفاوت و پر تفنّن در معارف الهى و بحثهاى همه جانبه در توحید و خداشناسى، توصیف مبدأ و معاد و بحثهاى دامنهدار در امور کشور دارى و سیاست و اداره شهرها و زندگى مردم و بالا بردن سطح دانش مردم و آشنا ساختن آنها با فضایل اخلاقى و انسانى و دینى و قوانینى اجتماعى و آداب معاشرت و مکارم اخلاق، توصیف شاعرانه پدیدههاى زندگى و مانند اینها از اهداف و مقاصد گوناگونى است که به عالىترین مظاهر خود در نهجالبلاغه آمده است». جبران خلیل متفکّر و اندیشمند مىگوید: «على از دنیا درگذشت؛ در حالى که شهید عظمت خود شد، از دنیا چشم پوشید؛ در حالى که نماز میان دو لبش بود، درگذشت در حالى که دلش از شوق پروردگار لبریز بود، و عرب حقیقت مقامش را نشناخت، درگذشت مانند همه پیامبران بصیر که در کشورى وارد مىشوند که کشور آنان نیست، به سوى مردمى مىآیند که مردم آنان نیستند و در زمانى نمودار مىشوند که زمانشان نیست. ولى پروردگارا، تو را در این حکمتى است که خود دانى». شبلى شمیل پیشواى مطلق مادیّون مىگوید: «امام علىّ بن ابىطالب بزرگ بزرگان جهان، یکتا نسخه زمان بود که جهان شرق و غرب در عالم قدیم و جدید، صورتى بسان این نسخه که مطابق اصلى باشد، به خود ندیده است». جاذبه و جامعیّت کلام امام(ع) علاقهمندان به دانش و حکمت را بر آن داشت که از قرن اوّل هجرى دست به کار شوند و کتبى از مجموعه بیانات امام(ع) تألیف کنند که در ذیل به برخى از آنها اشاره مىشود: ١- خطب امیر المؤمنین على(ع)، تألیف زید بن وهب الجهنى (متوفّاى سال ٩۶ق) ٢- کتاب خطب امیرالمؤمنین(ع) نوشته ابوالفضل نصر بن مزاحم منقرى کوفى (متوفّاى سال ٢٠٢ق) ٣- خطب امیرالمؤمنین على(ع) تألیف محمّد بن عمر واقدى (متوفّاى سال ٢٠٧ق) ۴- کتاب خطب امیرالمؤمنین، نوشته یعقوب اسماعیل بن مهران محمد سکونى کوفى (متوفّاى بعد از سال ١۴٨ق) ۵- کتابالمسترشد، نوشته ابوجعفر محمّد بن جریر بن رستم طبرى، از معاصرین ابنجریر طبرى ۶- کتاب خطب على(ع) نوشته ابواحمد عبدالعزیز بن یحیى بن احمد بن عیسى جلودى ازدى بصرى (متوفّاى سال ٣٣٢ق) ٧- خطب امیرالمؤمنین(ع)، تألیف قاضى نعمانى المصرى(متوفّاى سال ٣۶٣ق) البته شهرستانى در کتاب «ما هو نهجالبلاغه» و سیّد عبدالزهرا حسینى خطیب در کتاب «مصادر نهجالبلاغه» اسامى بیشترى را ذکر کردهاند که به جهت رعایت اختصار از ذکر آنها صرف نظر مىشود. پس از جمعآورى خطبهها و سخنان امام(ع) به وسیله سیّد رضى(ره) دانشمندان دریافتند که چه گنجینه بىنظیرى فراهم آمده است و در صدد بر آمدند، هر یک فراخور توان علمى خود از این خوان نعمت توشه برگیرند. از جمله دانشمندان مشهورى که بر نهجالبلاغه شرح نوشتهاند و از متقدّمین شمرده مىشوند؛ عبارتند از: بیهقى، فضلالله راوندى، قطبالدین راوندى، على بن ناصر، قاضى عبدالجبار معتزلى، علامه حلى، ابن طاوس حلى، ملامحسن خوارزمى، تفتازانى، ابن ابىالحدید، ابنمیثم و.... برخى از متأخرینى هم که بر نهجالبلاغه شرح و یا فهرست و نوشتهاند؛ عبارتند از: مولى فتحاللّه کاشانى، علىّ بن حسین زورائى، علامه کرکى، سیّد حبیباللّه خوئى، ملّا صالح قزوینى، محمّد عبده، محمّد نائل میرصفى، محمدتقى جعفرى و.... در میان شرحهایى که متقدّمین بر نهجالبلاغه نوشتهاند، هر چند شرح نهجالبلاغه ابن ابىالحدید به لحاظ قدمت، تفصیل و نقل قول در میان کتابهاى مختلفى که امروزه بر اثر مرور زمان از دسترس ما خارجاند، جایگاه ویژهاى دارد، امّا شرح نهجالبلاغه ابنمیثم بحرانى که در سال ۶٧٧ق نوشته شده و مورد تقدیر و ستایش خواجه نصیرالدین طوسى و ملا صدراى شیرازى و استاد علامه حلّى و سیّد عبدالکریم بن طاوس بوده، با اهمیّت و ممتاز است. وضعیت کتاب ترجمه یک اثر مهمّ فلسفى و برگردان آن به فارسى با عباراتى روان و زیبا کار سادهاى نیست. شاید دلیل این که تاکنون کسى اقدام به ترجمه این شرح نکرده، و یا حداقل یکى از ادلّه آن مشکل بودن فهم این شرح بوده است. لازم به ذکر است که در این ترجمه تنها به ترجمه شرح ابنمیثم اکتفا نشده و توضیحات مفید و ارزشمندى نیز در پاورقى آمده است که خواننده را در فهم مطالب یارى مىرساند. گاه مانند خطبه شقشقیه پیش از پرداختن به ترجمه مطالبى را ذکر کردهاند که به عنوان مقدمه قبل از شرح آمده است.