ترجمه نهج البلاغه(انصاریان)
ترجمه نهج البلاغه(انصاریان)
Author :
Interpreter :
Publisher :
Publication year :
1382
Number of volumes :
1
Publish number :
دوم
Publish location :
قم
(0 آرا)
(0 آرا)
ترجمه نهج البلاغه(انصاریان)
ترجمه نهج البلاغه از شیخ حسین انصاریان در قرن معاصر و به زبان فارسى مى باشد. مترجم در پیشگفتار کتاب، به معرفى کتاب نهج البلاغه پرداخته و آن را وصف مىنماید، سپس مىگوید که این کتاب بىنظیر در دنیاى بشریت ناشناخته، و در میان مسلمانان مهجور، و در جامعه شیعه غریب است. بر آنان که از وجدان بیدار برخوردارند و احساس تکلیف مى نمایند، واجب است آن را به تمام ملّتهاى غیر اسلامى بشناسانند، در میان مسلمانان از محاق مهجوریت درآورند و غربتش را که خسارتى بس سنگین است، در جامعه شیعه علاج کنند. بر گویندگان لازم است، خطبه هایش را بر مردم بخوانند. بر نویسندگان واجب است، نامه هایش را در نوشتههاى خود بیاورند. بر طبیبان روحانى فرض است که حکمت هایش را در میان مردم رواج دهند. گزیدهاى از خطبه ها و نامه ها و حکمتهاى این کتاب لازم است، جزء کتب درسى دبیرستانها و دانشگاهها قرار گیرد، تا نسل جوان با معارف الهى، و نظام زندگى، و حسنات اخلاقى، و روش همزیستى مسالمتآمیز، و طریق سیاست مثبت آشنا شوند، و از این رهگذر به احیاى اصول انسانى برخیزند، و تبدیل به منابعى از معرفت و عمل صالح شوند. مترجم در زمینه این ترجمه، ابتدا جملات ملکوتى نهجالبلاغه را دقت مىنموده، سپس به لغت مراجعه مىکرد، آن گاه شرح ابن ابىالحدید، و شرح ابنمیثم، و شرح خوئى، و شرح ملاصالح قزوینى و برخى از شروح دیگر را دیده، تا در مدّت هفت ماه کار و فعالیت شبانه روزى، این ترجمه آماده شده است. مترجم سپس به دور نمائى از شخصیت امیرالمؤمنین اشاره مىکند. باب اول باب انتخاب شده از خطبه ها و فرمانهاى امیرمؤمنان علیه السّلام، و در این باب بعضى از فرمایشات انتخاب شده حضرت که همانند خطبه است و در مجالس عمومى و در جنگها و پیشامدها ایراد شده، آمده است. باب دوم باب گزیده نامه هاى سرور ما امیرمؤمنان علیه السّلام به دشمنان و فرمانداران شهرها، و در این باب گزیدهاى از سفارشات آن حضرت به کارگزاران و اهل بیت و یارانش آمده است. در قسمت بعدى نامه ها حضرت ترجمه شده و در باب بعدى گزیده حکمتها و موعظه هاى امیرمؤمنان علیه السّلام و از آن است، گزیده پاسخهاى پرسشهایى که از آن حضرت شده و گفته هاى کوتاه در رابطه با مقاصد دیگر آن بزرگوار، و در قسمت بعدى مقدارى از گزیده سخنان مشکل آن حضرت است، که نیاز به تفسیر دارد و سپس ادامه کلمات قصار مىباشد.